Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ②can you tell me, where items are located we are trying to help you and not ...

Original Texts
②can you tell me, where items are located
we are trying to help you and not argue
john
③once, i have the item back, i gladly issue full refund
④European Bronze
101 Main st
Mineola NY 11501
Translated by kaory
②商品がどこにあるのか分かりますか。
お客様のサポートを致します。決して論争するつもりはありません。
John
③商品を返却いただけると、全額返金に応じます。
④European Bronze(店名:ヨーロピアンブロンズ)
101メインストリート
ミネオラ ニューヨーク11501

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
182letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.095
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kaory kaory
Starter