Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am sorry I have been sick for the last month and have not been able...

Original Texts
こんにちは。
先月から体調を崩していて、連絡できていなくてすみません。

LADISの食品検査は無事に終了し、今、Makuakeに出品申請をしています。
商品が特殊なので、時間がかかっています。

また、わたしの体調の関係で、わたしの貿易の先生で、貿易コンサルタントでもある方にも、このプロジェクトをサポートしていただけることになったので、また改めてメールでご紹介しますね。

引き続きよろしくお願いします。
Translated by oushiu
Hello.
I am sorry I have been sick for the last month and have not been able to contact you.

The food inspection for LADIS was successfully completed and I am now applying to Makuake to list my product.
It is taking a long time because of the special nature of the product.

Also, due to my health condition, my trade teacher and trade consultant has agreed to support this project, so I will email you again.

Thank you for your continued support.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
196letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.64
Translation Time
9 minutes
Freelancer
oushiu oushiu
Standard
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
Contact