Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Spanish to Japanese ] New message from: marcelcastrosagred-0 (85BLUE_STAR Star) Can't read this em...
Original Texts
New message from: marcelcastrosagred-0 (85BLUE_STAR Star)
Can't read this email?
See translation
The accuracy or availability of the resulting translation is not guaranteed. Learn more
AVISO DE RETENCIÓN
Señor: MARCELO CASTRO SAGREDO
Empresa: MARCELO CASTRO SAGREDO
E-Mail: marchello78@hotmail.com
Informamos la llegada al país de un envío con los datos que se proporcionan en el recuadro a continuación:
Translated by
hara_a_valeria
marcelcastrosagred-0 (85BLUE_STAR Star)より新着メッセージ
このメールを読めませんか?
翻訳を見る
翻訳の正確性や有効性は保証されておりません。さらに詳しく
留置通知
サー: マルセロ・カストロ・サグレド
会社名: マルセロ・カストロ・サグレド
メール: marchello78@hotmail.com
以下の提供されたデータの通り、貨物が国に到着したことを通知します。
このメールを読めませんか?
翻訳を見る
翻訳の正確性や有効性は保証されておりません。さらに詳しく
留置通知
サー: マルセロ・カストロ・サグレド
会社名: マルセロ・カストロ・サグレド
メール: marchello78@hotmail.com
以下の提供されたデータの通り、貨物が国に到着したことを通知します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1038letters
- Translation Language
- Spanish → Japanese
- Translation Fee
- $23.355
- Translation Time
- about 2 hours