Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your enquiry. We apologise for the delay in replying. This Bo...

Original Texts
お問い合わせいただきありがとうございます。
返信が遅くなってしまい申し訳ございません。
このBowlには傾きはなく、地面に対して水平です。
また、弊社は今のところ傾きのあるBowlを製造する予定はありません。
ご検討いただけましたら幸いです。
他にも何かご不明な点等ございましたらご連絡ください。
Translated by shirataki
Thank you for your enquiry.
We apologise for the delay in replying.
This Bowl is not tilted, it is level to the ground.
Also, we do not currently have any plans to produce a tilting Bowl.
We hope you will consider this.
If you have any other questions, please contact us.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
shirataki shirataki
Standard
2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。
現在は、フリーランスとして英日翻訳のほか、オンライン日本語教師、Web記事の執筆も行っています。...
Contact