Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It can easily break hard soil. Also, it can dig weeds by the root. A conven...
Original Texts
硬い土壌でも楽に砕けます。
また、雑草を根こそぎ掘り起こせます。
丈夫さと、軽さと、便利さを1つに併せ持った
便利なアイテムです。
digging, weedingなどの用途にお使いいただけます。
鍛造品です。ハンマーによって鍛えられた鋼は粘り強く、耐久性にすぐれ
頑丈で、長く扱えます。ハンドルは、日本製の椎の木を使用しています。
ガーデニング、家庭菜園に-こちらの片手ホーはしゃがんだ姿勢での、畑仕事や庭先での
除草作業、花壇の植え替えなどの狭い場所での作業に適した商品です。
また、雑草を根こそぎ掘り起こせます。
丈夫さと、軽さと、便利さを1つに併せ持った
便利なアイテムです。
digging, weedingなどの用途にお使いいただけます。
鍛造品です。ハンマーによって鍛えられた鋼は粘り強く、耐久性にすぐれ
頑丈で、長く扱えます。ハンドルは、日本製の椎の木を使用しています。
ガーデニング、家庭菜園に-こちらの片手ホーはしゃがんだ姿勢での、畑仕事や庭先での
除草作業、花壇の植え替えなどの狭い場所での作業に適した商品です。
It can easily break hard soil.
Also, it can dig weeds by the root.
A convenient item with toughness, lightweight, and easy-to-use.
You can use the hoe for your digging, weeding and more.
Forged product: Steel forged by hammer is robust and durable and it gives you a long time to use. The handle is made of beech tree made in Japan.
Perfect for gardening, kitchen garden, a single hand hoe is a suitable product for your fieldwork, weeding, and transplantation work in a narrow space with a squatting posture.
Also, it can dig weeds by the root.
A convenient item with toughness, lightweight, and easy-to-use.
You can use the hoe for your digging, weeding and more.
Forged product: Steel forged by hammer is robust and durable and it gives you a long time to use. The handle is made of beech tree made in Japan.
Perfect for gardening, kitchen garden, a single hand hoe is a suitable product for your fieldwork, weeding, and transplantation work in a narrow space with a squatting posture.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.88
- Translation Time
- 18 minutes