Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Do you want very light blue undertones on Teegan? Do you want very light Mod...
Original Texts
Do you want very light blue undertones on Teegan?
Do you want very light Modeling on Teegan?
Does your friend want no blushing on her cheeks at all or just very super light?
Do you want very light Modeling on Teegan?
Does your friend want no blushing on her cheeks at all or just very super light?
テーガンの件ですが、 アンダートーンはやや軽めの青が宜しいのでしょうか?
モデリングには同様に軽めが宜しいですか?
ご友人は、頬の赤みは全くなくす感じが宜しいのでしょうか、それともうっすらと軽めに入れたい感じがお望みでしょうか?
モデリングには同様に軽めが宜しいですか?
ご友人は、頬の赤みは全くなくす感じが宜しいのでしょうか、それともうっすらと軽めに入れたい感じがお望みでしょうか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 171letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.855
- Translation Time
- 14 minutes