Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is good to communicate with you again. How are you? I am fine. May I or...

Original Texts
ご無沙汰しています。
お元気ですか?
私は元気です。
今、"Teegan Toddler Kit by Ping Lau"は注文可能でしょうか?
もし可能なら、添付写真のような”Teegan”を作って頂いた場合、日本までの送料込みで、おいくらになりますか?
Translated by sujiko
It is good to communicate with you again.
How are you?
I am fine.
May I order "Teegan Toddler Kit by Ping Lau" now?
If I can, how much will be including the shipping charge to Japan if you can make the "Teegan" in attached picture?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
9 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact