Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My family and I went to a beautiful shrine and I saw a tree called Aya-sugi. ...

Original Texts
家族とかしい神宮に行って、綾杉という木を見ました。
その木は、私の名前の由来となったものの一つです。
私はその木を初めて見ることができて、すごく感激し、興奮した。
Translated by steveforest
I and my family members went to Kashii Shrine and saw a tree called "Ayasugi".
The tree is a part of relations to the origin of my name.
I am so impressed and excited to see the tree for the first time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
79letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.11
Translation Time
9 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...