Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I saw a manual sent from you this time. In case where this matter is decided...

Original Texts
今回あたなから送られたマニュアルをみました。
この案件が確定した場合のことですが・・・・・
4Mx10Mの空間にAをセッティングし、それをシンクロさせるために私たちが日本でセットアップするのはかなり難しいと思います。
ですので、あなたの会社のエンジニアの方に私たちが日本から送ったPCでセットアップし、
送り返していただいた方がベターだと思いますがいかがでしょうか。
その際に、必要なPCのスペックなどあれば教えてください。
Translated by sujiko
I saw a manual sent from you this time.
In case where this matter is decided.
It will be very difficult that we set up in Japan to synchronize it after setting A in the space of 4M ×10M.
For this reason, we think that it is better that engineer of your company sets up by using a personal computer we sent from Japan and return it. What do you think about it?
If there is a specification we need for the personal computer for that purpose, please let us know.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
12 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact