Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Querying the API Thank you for your business. I have a question about...
Original Texts
APIについての問い合わせ
お世話になっております。
APIで伝票作成の際の質問ですが
CustomsClearanceDetailの
Payor/ResponsibleParty内のAccountNumber、Tins、Contactは何を入力するべきでしょうか?
お返事お待ちしています。
お世話になっております。
APIで伝票作成の際の質問ですが
CustomsClearanceDetailの
Payor/ResponsibleParty内のAccountNumber、Tins、Contactは何を入力するべきでしょうか?
お返事お待ちしています。
Regarding the API,
Hello, I have an inquiry about the format of API for the following.
What should I fill out for each section of “AccountNumber”, ”Tins”, and “Contact” at the “Payor/ResponsibleParty” of “CustomsClearanceDetail”?
I am waiting for your reply soon.
Hello, I have an inquiry about the format of API for the following.
What should I fill out for each section of “AccountNumber”, ”Tins”, and “Contact” at the “Payor/ResponsibleParty” of “CustomsClearanceDetail”?
I am waiting for your reply soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 3 minutes