[Translation from Japanese to English ] Although I have no objections to your work, there are bugs in the software B...

This requests contains 229 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( juntotime ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by rockey at 12 Dec 2011 at 08:58 1087 views
Time left: Finished

君の仕事は申し分が無いが、ソフトにバグがあるようです。
ファイルをエクスポートするまえに全商品をプレビューして写真を確認してください。全商品を選択してプレビューボタンを押せばカンタンに確認ができます。
問題は登録画像が1点、もしくは2点の場合、直前に登録した商品の画像が表示されている場合があります。この問題を解消するには、間違った写真が表示された商品について、編集を実行して再度保存をするだけで、問題が解消します。ファイルを送信する前に一度確認してくださいね。

Your work is perfect but it seems that there is a bug in the software.
Please preview all items and check the pictures before you export the file. You can easily check it with selecting all items and click the preview button.
The problem is that the most recently registered item picture may be shown when the registered picture is one or two. To solve this problem, you just modify and save the mistakenly showed picture item again then it will be solved. Please check it again before you send the file.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime