Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Being an entrepreneur in China takes balls, but it is those balls that can gr...
Original Texts
Being an entrepreneur in China takes balls, but it is those balls that can grandly reward you. The points discussed aren’t meant to scare anyone but instead paint a more realistic picture of what it’s like to do things here. They are also controversial topics which are not always clear cut. China is a place of extremes and it manifests itself just as much in business as anything else.
Once again I’ve managed to only cover points from one of Bowei’s slides. It appears this will become a series of posts!
Once again I’ve managed to only cover points from one of Bowei’s slides. It appears this will become a series of posts!
Translated by
jaga
中国で起業家であるということは勇気がいることだ。しかし、その勇気により大きく報われる可能性がある。話題にしたこれらの項目は、誰かを怖がらせることを意図したものではなく中国で物事を行うということがどういうことなのかをより現実に即して描き出すためのものだ。それはまた物議を醸す話題でもあり、必ずしも歯切れのよいもではない。中国は極端なことが起こるところだ、それがビジネスの分野で最もよく現れる。重ねていうが、私は、Boweiのスライドの1つからの項目を取り上げたに過ぎない。どうやらこれはシリーズものの記事になるようだ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 506letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.385
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
jaga
Senior