Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your delivery always. I always appreciate your wonderf...
Original Texts
こんにちは
いつも配送ありがとうございます
いつもあなたたちの素敵な配送サービスに感激しております
最近住所トラブルについてご迷惑おかけして申し訳ないです
住所につきましては今後ちゃんと相手側に記載するように頼みます
これからも末永いお取引よろしくお願いいたします
いつも配送ありがとうございます
いつもあなたたちの素敵な配送サービスに感激しております
最近住所トラブルについてご迷惑おかけして申し訳ないです
住所につきましては今後ちゃんと相手側に記載するように頼みます
これからも末永いお取引よろしくお願いいたします
Hello.
Thank you for your delivery always.
I always appreciate your wonderful delivery service.
I apologize for the recent address trouble.
About the address, I will request to the shipper to fill in rightly after this.
I'm looking forward to doing many more years of business with you.
Thank you for your delivery always.
I always appreciate your wonderful delivery service.
I apologize for the recent address trouble.
About the address, I will request to the shipper to fill in rightly after this.
I'm looking forward to doing many more years of business with you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 24 minutes