Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How have you been? Happy new year! How is your father? I was worried about y...

Original Texts
元気ですか。あけましておめでとう。
お父様の具合はどうですか?ご家族が心配な中メールして大丈夫かなと思いながら
闘病の支えと子育て、仕事を頑張っているあながた無理をしていないか心配です。
がんばりやさんだから、自分を大事にしてくださいね。
少しで笑顔の時間をオリビアと過ごせる1年の始まりであることを祈っています。
心より祈っています。あなたと家族をいつも思っています。
Translated by soulsensei
How have you been? Happy new year!
How is your father? I was worried about your family, so your e-mail reassured me that everything is all right.
I was concerned about you because you have to take care of someone who is sick, raise your children and work hard at your job. I hope it isn’t too much for you.
Please take care of yourself as you strive hard!
I hope that you will be able to spend this year having good times with Olivia and smiling.
I will pray from the bottom of my heart and keep you and your family in my thoughts.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.2
Translation Time
8 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact