Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 私は__で生まれて、__で育ちました 私は__で__として働いています 私は_が好きです 私の趣味は_ 私が_を始めたきっかけは_ 私は_したいです ...

Original Texts
私は__で生まれて、__で育ちました
私は__で__として働いています
私は_が好きです

私の趣味は_
私が_を始めたきっかけは_
私は_したいです

私は_で仕事をしています
私の職業は_です
弊社は_を専門にしています

私が_の勉強を始めた理由は_
なぜ_の勉強を始めたかというと_
_の勉強を始めたきっかけは_

私の夢は_
私は小さいころから _
_もらいたいです

私は_へ_と一緒に行きました
私たちは_日間で_を訪れました
一番の思い出は、_

生まれ変われるなら、_したいです
なぜなら_たいからです
Translated by usaneco
저는 _에서 태어나_에서 자랐습니다
저는 _에서 _으로/로 일하고 있습니다
저는 _을/를 좋아합니다

제 취미는 _
제가 _을/를 시작한 계기는 _
저는 _하고 싶습니다

저는 _에서 일하고 있습니다
저의 직업은 _입니다
우리 회사는 _이/가 전문입니다

제가 _ 공부를 시작한 이유는 _
왜 _ 공부를 시작했냐면 _
_ 공부를 시작한 계기는 _

제 꿈은 _
저는 어렸을 적부터 _
_ 했으면 합니다

저는 _에 _와/과 함께 갔습니다
저희는 _일간 _을/를 방문했습니다
가장 기억에 남는 것은 _

다시 태어난다면 _ 하고 싶습니다
왜냐하면 _하고 싶기 때문입니다

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$21.24
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
usaneco usaneco
Starter
こんにちは、オ・セジンと申します。
現在、日本語→韓国語、韓国語→日本語の翻訳フリーランスとを志望しています。

大学で日本語を専攻し、日本語や日本...
Contact