Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I will send the package today and it will go priority with insurance for the...

This requests contains 187 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( happytranslator , atsuko0920jp ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by kayoko at 07 Dec 2011 at 14:40 1381 views
Time left: Finished

I will send the package today and it will go priority with insurance for the price that you paid unless you don't want to declare this amount ,please let me know if that's okey with you.

本日小包をお送りします。この金額の申告を望まれない限り、お支払頂いた金額の保険が優先されます。それで構わないかどうか、お知らせ下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime