Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I did what resolution you told me, but nothing has resolved. Please check ...

Original Texts
あなたの解決方法を実行しましたが、何も解決できない。

スクリーンショットを添付したので確認して下さい。

この問題は30日以上経過しても未解決のままです。
あなた達は解決するつもりはないのでしょうか?

私は非常に困っています。
この問題は私が起こしたことではないため、どうすることもできない。

あなた達に助けてもらうしかない状況です。しかし、あなた達は解決しないまま日にちだけが過ぎていきます。既に30日以上経っています。

商品が販売できないのなら、せめて返送手続きができるようにして下さい。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Even though I have tried the way of resolving the problem, unfortunately, it hasn't worked.
Please check the screenshot attached.
This problem has been unsolved since it has been more than 30 days.
Are you all really serious to solve this issue?
I am at a loss.
I don’t know what to do for this as this problem was not created by us.
I cannot find any better solution except for your specific help. But this situation has passed day by day for 30 days or more since you couldn't let me have any solutions.
If you will never be able to sell the items, all you have to do is to proceed to a full refund.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
8 minutes