Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt reply. I am sorry that my question was difficult...

Original Texts
早急なご返信ありがとうございます。

質問が分かりずらくてすみません。
シリコンゴムの材料には塩素が含まれていますか?
それとも含まれていませんか?
sujiko Translated by sujiko
Thank you for your prompt reply.

I am sorry that my question was difficult to understand.
Is chlorine included in material of silicone rubber?
Or is it not included?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
70letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.3
Translation Time
2 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact