Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I see... The situation makes it hard to even shop... It's very troubling. T...

Original Texts
そうですか。。。
買い物にも中々いけない状況なんですね。。。大変ですね。
日本でも、感染者は増えています。
みんなウイルスをとても怖がっています。
しかし、最近は、若い人の感染が多いです。
私は今年の3月から外食はしていません。日常品の買い物の時にだけ外出します。
マスクと除菌ジェル持参で。
この危機をみんなで乗り越えて、元気にいつかkatrinに会える日を楽しみにしています。
アメリカに旅行したいです。
あなたが作るdollたちは、私達に幸せな時間を与えてくれます。いつもありがとう。感謝。
mahessa Translated by mahessa
I see...
The situation makes it hard to even shop... It's very troubling.
The number of infected in Japan is also rising.
Everyone is scared of the corona virus.
But recently, there's more young people who got infected.
I haven't eaten outside since March of this year. I only go outside for shopping for daily necessities.
Of course, while bringing a mask and sanitizing gel.
I'm looking forward to the day that we can overcome this crisis so I can meet you again in good health.
I want to travel to America.
The dolls you make give us all happy times. Thank you for always.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact