Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have 2 seller accounts on Amazon. Me having two accounts have also been ac...

Original Texts
私はAmazon.comのセラーアカウントを2つ持っています。
2つアカウントを持つことは正式に認められています。
この2つのアカウントについて質問です。

1.アメリカでは同じ商品を販売しなければ両方のアカウントで販売しても良いですか?
2.同様にカナダとメキシコでも同じ商品を販売しなければ両方で販売していいですか?
3.カナダやメキシコでの販売はアメリカの北米統一アカウントを持っていれば可能ですが、
  新規でカナダやメキシコのアカウントを別に作ることは規約違反ですか?

以上となります。
Translated by atsuko-s
I have two seller accounts for Amazon.com.
Having two accounts are permitted officially.
I would like to ask you about this two accounts.

1. Would it be possible that I can sell both of the accounts if I don't do the same item in US?
2. Would it be possible that I can sell by both accounts if I won't do the same item in Canada and Mexico?
3. I can sell in Canada and Mexico if I have the unified account of North and South America, but would it be against the regulation to make new account for Canada and Mexico separately?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
5 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。