Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm Yasui from Tokyo Atlas, I was introduced by Matej from HE-DO s.r.o...

Original Texts

はじめまして。
HE-DO s.r.o.のMatejから紹介して頂いた、Tokyo Atlasの安井です。
今回、Amerigoのウイスキーストーンを注文し、日本へ輸出する為の準備を進めています。
製品を輸出するにあたり、製品資料や製品の写真が必要です。
これらについてお聞きしたいと思っているのですが、連絡するメールアドレスはこちらで宜しかったでしょうか?







※HE-DO s.r.o.は会社名
mahessa Translated by mahessa
Hello, I'm Yasui from Tokyo Atlas, I was introduced by Matej from HE-DO s.r.o.
I'm doing the preparations for the Amerigo whiskey stone and the export to Japan.
To export the product, I need pictures and documents of the product.
I'd like to ask more about these, would this be the correct email address for that?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.28
Translation Time
4 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact