Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Anna, how have you been ? I am sorry to keep you waiting. In fact, cor...

Original Texts
アンナさん、こんにちは!
お待たせしており申し訳ありません。
実は今日本国内では、コロナの問題が大きくなっており、アンナさんの受け入れができるかどうか確実ではなくなってきております。
ただいま協議しているところなので、もうお少しお待ちいただきたいのですが、可能ですか?
また、書類も可能であれば受け入れが確定した段階でお送りできればと思うのですが、間に合いますか?
Translated by steveforest
Dear Anna, how have you been ?
I am sorry to keep you waiting.
In fact, coronavirus issue is greatly concern all over Japan we are not sure the acceptance of Anna is uncertain still.
At the moment, we are discussing the matter so that please wait for a while. Would it be possible ?
In addition, relevant documents will be delivered once the everything will be clear but could you wait until that time?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
178letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.02
Translation Time
7 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...