Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Because the condition of record is quite different from item explanation, I c...

Original Texts
レコードのコンディションが商品説明と著しく異なるため、セラーにコンタクトしたところ、返品を受け入れてくれました。返品送料も負担してくれるとのことです。
Translated by kumako-gohara
Because the condition of record is quite different from item explanation, I contacted seller. They accepted me to send it back. They say that they will bear the shipping charge.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
75letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.75
Translation Time
2 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact