Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry that it is confusing, but we are not going to introduce thi...

Original Texts
わかりにくくて申し訳ありませんが、外部のCMSツールの導入を進めているわけではないです。社内ツールからページを作成できる仕組みを作るだけです。
Translated by steveforest
I am afraid that it is a bit hard to explain, but we are not conducting to adopt an external CMS tool.
We just want to establish the system to create the page in office internally.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
71letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.39
Translation Time
3 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...