Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Christmas dinner course For 2 guests: 5,000,000 vnd Aperitif(Glass of win...

Original Texts
クリスマスディナーコース
お二人様 5,000,000vnd

食前酒(グラスワイン又はグラスシャンパン)

鮮魚御造り盛り合わせ

シェフおすすめ前菜

本日のスープ

北海道生雲丹と牛刺しのウニク

本日の新鮮魚介の鉄板焼き

旬の焼野菜と青菜の炒め物

(下記よりメイン1品をお選びください)
特選和牛サーロイン(100g)
特選和牛テンダーロイン(100g)

朝採りダラット高原野菜サラダ

牛肉と茸のガーリックライス
鮮魚の握り鮨盛り合わせ
(上記より1品お選びください)

味噌椀

本日のデザート

コーヒー又は紅茶
Translated by kamitoki
Christmas dinner course
For 2 guests: 5,000,000 vnd

Aperitif(Glass of wine or champagne)

Fresh fish assorted sashimi platter

Chef-recommended appetizer

Today's soup

Fresh Hokkaido sea urchins and beef sashimi

Today's fresh seafood teppanyaki hot plate

Grilled seasonal vegetables and stir-fried vegetables

(Please choose 1 main course from the following)
Special wagyu beef sirloin(100g)
Special wagyu beef tenderloin(100g)

Freshly picked vegetable salad from the Da Lat highlands
Beef and mushroom garlic rice
Fresh fish sushi assorted platter
(Choose 1 course from the above)

Miso bowl

Today's dessert

Coffee or black tea
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
23 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact