[Translation from Japanese to English ] The item status remains at "PAID". If shipping were already completed it woul...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , kbbohannon ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 29 Oct 2019 at 04:03 2002 views
Time left: Finished

商品のステータスが"PAID"のままになってます。配送が完了しているならば"SHIPPED"に変えて、配送状況がわかるように追跡番号のご提示をお願いします。不安がなきようによろしくお願いします。

The item status remains at "PAID". If shipping were already completed it would change to "SHIPPED". Please provide the tracking number so I can find out about the delivery status. Hoping that you would remove my anxieties.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime