Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact us. This is BB from XXX. I am sorry for late reply....

Original Texts
お問い合わせ頂きありがとうございます。
XXXのBBと申します。
お返事遅くなり申し訳ありません。

AmazonのBusinessアカウントはお持ちでしょうか?
Businessアカウントがあれば、この双眼鏡は下記のお得な価格で購入頂けます。

数量 価格
xxx yyy


尚、ビジネスアカウントはこちらから登録できます。
https://www.xxxx

不明点があれば遠慮なくご連絡ください。
よろしくお願い致します。
Translated by kumako-gohara
Thanks for your contact us.
This is BB from XXX.
I am sorry for late reply.

Do you have Business account in Amazon?
If you have a Business account, you can purchase this binoculars at the below reasonable price.

The number of item Price
xxx yyy

You can register business account here.
https://www.xxxx

If you have any questions, please feel free to contact us.
Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
201letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.09
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact