Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for sending me a birthday card, greeting message and fabulo...

Original Texts
誕生カードとお祝いメッセージ、そして素敵なスターバックスのカードを送っていただきありがとうございました!とても充実した休みの期間でした。今後とも〇〇のますますの発展に貢献できるようにがんばります。今後ともによろしくお願い申し上げます。
Translated by steveforest
Thank you so much for sending me a birthday card, greeting message and fabulous starbucks card!
It was very much fruitful time indeed. I am working hard to contribute to the development at 〇〇 for the future.
With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
18 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...