Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Play Peek-a-Boo with your finger: When you hear the voice calling a name, to...

This requests contains 394 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( gonkei555 , nobeldrsd , tomoko16 ) and was completed in 5 hours 24 minutes .

Requested by nextbook at 18 Nov 2011 at 21:38 2132 views
Time left: Finished

指でいないいないばあ
「○○さんが」とナレーションが語りかけたら、指で画面にふれて、そのままにしてください。
指が画面にふれている間、「いないいない〜」と音声が流れ、指をはなすと「ばあ」の画面に切りかわります。

声でいないいないばあ
「○○さんが」とナレーションが語りかけたら、画面にむかって「いないいない〜」と話しかけてください。
「いないいない・・・」の文字が表示されます。
一度言葉を切って、一瞬空白を開けてから「ばあ!」と言ってください。「ばあ」の画面に切りかわります。

Play Peek-a-Boo with your finger:
When you hear the voice calling a name, touch the screen with your finger and leave it on the screen.
While you are touching, you will hear a voice saying “Peek-a”.
And once you remove your finger, the screen will switch and show a “Boo”.

Play Peek-a-Boo with your voice.
When you hear the voice calling a name, face the screen and say “Peek-a”.
The phrase “Peek-a” will be displayed on the screen.
Then, give a silent pause and say “Boo”. The screen will switch and show a “Boo”.

その他の設定
トップ画面の下のスパナマークをタップすると、音声のON、OFFと、ページの表示順を切り替えることができます。
ページを「ランダム」にすると、現われる動物がランダムになります。
また、どのモードでも、画面に動物が「ばあ」をしている状態でボタン以外の場所をタップすると、同じ動物がもう一度「いないいない」をはじめます。

Other settings

By tapping the spanner mark on the bottom of the screen, you can turn on/off voice and change orders of pages.
By selecting 'Random', animals appear randomly.
Also in any mode, by tapping places other than buttons as animals are 'booing', the same animals start 'Peek-a-'.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime