Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You are also a boy. Please get rid of your hand. I will have a bruise. Y...
Original Texts
きみも男の子だもんね
ねえ、手 離して
アザになっちゃう
嫌って…
へぇ…急に強気に出るとか…
ありえないんだけど
もてあそぶなって
そんな事してない
ただ・きみは・あたしが
好きなんじゃないのーって聞いただけ
っ、いたい、 やめて
…きみに、「無理矢理」とかできるの?
そんな事したら…
嫌いになっちゃうよ?いいの?
嫌われるのは いやなんだー
ふーん…
もうちょっと頑張ってくれると思ったのにな…
ん?だからぁ、女の子はね、
好きな人に強引にされるのがすきなの
どういう意味って…鈍いんだからっ
ねえ、手 離して
アザになっちゃう
嫌って…
へぇ…急に強気に出るとか…
ありえないんだけど
もてあそぶなって
そんな事してない
ただ・きみは・あたしが
好きなんじゃないのーって聞いただけ
っ、いたい、 やめて
…きみに、「無理矢理」とかできるの?
そんな事したら…
嫌いになっちゃうよ?いいの?
嫌われるのは いやなんだー
ふーん…
もうちょっと頑張ってくれると思ったのにな…
ん?だからぁ、女の子はね、
好きな人に強引にされるのがすきなの
どういう意味って…鈍いんだからっ
Translated by
kohashi
You are a boy too.
Hey, please let go of my hand.
I will have a bruise.
You want me to hate you …
Oh, so now you are on the offense side ...
Not possible.
You say don't play with you.
I do not.
It's only that ... I. Asked. You. Do. Like. Me.
o ... Ouch. Cut that out.
... So. How dare you doing that?
I will come to dislike you ... if you do such a thing.
Is it OK?
Oh, you don't want me to do that ...
I see ...
I thought you will resist more.
What? What I am saying is, girls like to be treated roughly by someone you like.
What do I mean? ... You are such an insensitive guy.
Hey, please let go of my hand.
I will have a bruise.
You want me to hate you …
Oh, so now you are on the offense side ...
Not possible.
You say don't play with you.
I do not.
It's only that ... I. Asked. You. Do. Like. Me.
o ... Ouch. Cut that out.
... So. How dare you doing that?
I will come to dislike you ... if you do such a thing.
Is it OK?
Oh, you don't want me to do that ...
I see ...
I thought you will resist more.
What? What I am saying is, girls like to be treated roughly by someone you like.
What do I mean? ... You are such an insensitive guy.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 835letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $75.15
- Translation Time
- 19 minutes