Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Freshly squeezed 100% with 0 additives. 1. This seasoning is made of a fresh...

Original Texts
丸搾り 無添加 100%  添加物は一切使用していません。
①本製品は特産の柚子を丸ごと搾った100%ゆず果汁で、独特の味と香りを持つ調味料です。
アルカリ性食品でビタミンC,クエン酸,カリウム、果糖を豊富に含んでいます。
②そのままお使いになってもよいですし、料理に応じて他の調味料と調合してお好みの味加減にしてお使いください。
ゆずの果肉をまるごとしぼった100%果汁です。お料理にはもちろん、水などで割ってゆずジュースとしても美味しくいただけます。
tearz Translated by tearz
Freshly squeezed 100% with 0 additives.
1. This seasoning is made of a freshly squeezed 100% yuzu citrus juice with unique flavor and aroma. It is an alkali food which contains rich amount of vitamin c, citric acid, potassium, and fruit sugar.
2. Use as is or mix it with other seasonings to add to your cooking.
100% freshly squeezed yuzu juice with pulp. Not only for cooking but you can also mix with water to enjoy as yuzu juice.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
11 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
Thanks for sparing a moment to visit my profile.
Looking forward to hearing...
Contact