Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 何回も問い合わせすみません。同じ時期に似たようなスーツケースの受け取りがあったため あなたからのスーツケースの受け取りの状況がわからなくなってしまいました...

Original Texts
何回も問い合わせすみません。同じ時期に似たようなスーツケースの受け取りがあったため
あなたからのスーツケースの受け取りの状況がわからなくなってしまいました。
受け取っていないスーツケースが一つあってあなたからか、別の方のどちらかなんだ・・・・
もし再発送している場合は、追跡番号を教えて頂けますでしょうか??本当にすみません。

Translated by hiroshimorita
Ich apologie Sie oft gefragt zu haben. Ich habe die Situation des Empfangens Ihres Koffers erstaunt, weil ich zur gleichen Zeit einen Similer-Koffer erhalten habe.
Es gibt einen Koffer, den ich nicht erhalten habe. Ich wandere ab, ob dieser Koffer von Ihnen oder einer anderen Person stammt.・・・・
Möchten Sie mir bitte die Bestellnummer mitteilen, wenn Sie erneut gesendet haben? Es tut mir sehr leid.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$14.4
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
hiroshimorita hiroshimorita
Starter