Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am doing business as individual in Japan, and do not have an American offic...

Original Texts
私は日本の個人事業主であり、アメリカのofficial documentsは持っていません。日本の開業届書の写しを添付します。もし日本の開業届で認められない場合は、お手数ですが、ビジネスアカウントの申請を取り消してください。宜しくお願い致します。
Translated by shery75
l'm an independent owner in Japan and I don't have official documents of USA.
l attach a copy document of opening notification.
If it's not accepted by Japanese opening notification, please cancel my bussiness account's offer.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
9 minutes
Freelancer
shery75 shery75
Starter
初めましてMayukoです。
カリフォルニア州に短大留学していました。
英語講師、コンシェルジュ等英語に関係する仕事をしてきました。
現在も英語を使...