Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We want to buy 20 units of “incredible Slimdown 5 DVD.” I would like to sell...

Original Texts
私達は「Incredible Slimdown 5 DVD」を20個購入したいです。その商品を日本の「Yahoo!ショッピング」というサイトモールの自社店舗で販売したいと考えています。日本の女性は非常に「more than just Incredible Slimdown」に興味があり、その良い教材がないか毎日探しています。私達は日本の激ヤセしたい女性の一助になればと思っています。私達はアメリカのオレゴンに住所を持ってます。あなたから良い提案を待ってます。
Translated by kumako-gohara
We want to buy 20 units of “incredible Slimdown 5 DVD.” I would like to sell the items at “Yahoo! Shopping” in Japan. It is the sitemall of our company’s store. Japanese ladies are very interested in “more than just incredible Slimdown” and look for its good materials every day. We want to help ladies who want to lose weight dramatically. We have an address in Oregon in USA. Hope for your good suggestions.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact