Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Apologies for my error in specifying the payment recipient. I visited the ba...
Original Texts
送金先の名前を間違えてごめんなさい。
先ほど銀行へ行って修正手続きを行ってきました。
そちらに送金されるまでに数日かかると思いますが、少しお待ちください。
先ほど銀行へ行って修正手続きを行ってきました。
そちらに送金されるまでに数日かかると思いますが、少しお待ちください。
Translated by
garyou_tensei
Apologies for my error in specifying the payment recipient.
I visited the bank earlier to submit a correction.
The payment may take a few days to reach you - thank you for your understanding.
I visited the bank earlier to submit a correction.
The payment may take a few days to reach you - thank you for your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
garyou_tensei
Starter
Freelance Japanese-to-English/English-to-Japanese game translator. Specialiti...