Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Just to confirm, I think the money has come in but on that assumption, around...
Original Texts
一応、確認ですが、入金は済んでいると思うのですが、その前提で発送はいつ頃をお考えでしょうか?商品のなるべく早い到着を待っていますので、ご回答のほど、よろしくお願い申し上げます。
また追跡ナンバーがある場合は必ず明記していただけるようお願いいたします。 ありがとう。
また追跡ナンバーがある場合は必ず明記していただけるようお願いいたします。 ありがとう。
Translated by
kamitoki
Just to confirm, I think the money has come in but on that assumption, around when do you think it can be shipped? I am waiting for the arrival of the product as early as possible, so I'm hoping for your kindness for an answer.
Also, if there's a tracking number, please make sure to state it. Thanks.
Also, if there's a tracking number, please make sure to state it. Thanks.