Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Last week I was on bed with a high fever for 3 days. My condition became ...

Original Texts
先週は高熱で3日間寝込んでいました。
先週の火曜日のレッスンの後から体調が悪くなり
水曜日から土曜日まで会社を休みました。

金曜の夜が一番辛かったです。
昼間に寝すぎて夜寝れないのと
背中も痛くて全く眠れませんでした。

土曜の朝には少し落ち着いたので病院で薬をもらい
昼から出勤しました。

ですので先週はあまり英語の勉強が出来ませんでした。

木曜のレッスンの断りも出来ずでしたので申し訳ございませんでした。

ある程度回復しましたので
また頑張って行きたいと思います。
Translated by kamitoki
Last week I was on bed with a high fever for 3 days.

My condition became bad after the lesson on Tuesday last week, and I was on leave from work from Wednesday to Friday.
Friday night was the worst.
I overslept during the day and could not sleep at night. My back hurt too so I could not close my eyes.
Saturday morning I've calmed down little so I got medicine from the hospital and went to work from noon.
So I wasn't able to study English much last week.
I apologize for not being able to refuse the lesson last Thursday.

I have recovered to a certain degree so I want to continue studying hard again.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
10 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact