Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Vietnamese ] 和牛再入荷 A4~A5グレード和牛のサーロイン、テンダーロインを合計300kg入荷しました。 ※グレードについて A~C:歩留り(食べられる部分の多さ...

Original Texts
和牛再入荷

A4~A5グレード和牛のサーロイン、テンダーロインを合計300kg入荷しました。

※グレードについて
A~C:歩留り(食べられる部分の多さ)、Aが最高
5~1:肉質、5が最高

テンダーロインは希少かつ人気の部位のため、すぐに売り切れとなることが予想されます。素材そのものの味を楽しめる鉄板焼きでの調理がおすすめです。お早めにお求めください。

スタッフ一同、ご来店心よりお待ちしております。
Translated by lkthien
Tái nhập kho bò Nhật
Chúng tôi đã nhập vào kho tổng cộng 300kg thịt thăn bò sirloin, thịt lưng bò tenderloin của bò Nhật hạng A4~A5
*Về các hạng bò:
A~C: Sản lượng (Phần ăn được nhiều hay ít), A là tối đa
5~1: Chất lượng thịt, 5 là ngon nhất.

Do thịt lưng bò tenderloin là phần hiếm và nổi tiếng, nên có thể sẽ bán hết ngay. Quý khách nên nấu bằng cách nướng Teppan Yaki để thưởng thức được vị ngon nguyên chất của thịt bò. Vui lòng đặt hàng sớm.
Nhân viên nhà hàng luôn mong chờ quý khách đến nhà hàng.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → Vietnamese
Translation Fee
$17.46
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
lkthien lkthien
Standard
はじめまして、

ベトナム人のlkthienと申します。
日本語能力試験のN2とN1を取得して以来、翻訳・通訳の仕事をはじめました。
この仕事を通...
Contact