Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are a Japanese buying and trading company. We have a gigantic warehouse p...

Original Texts
私たちは日本の買取・貿易会社です。
日本に巨大倉庫を構え、世界中に日本で買い取ったものを輸出しています。
取扱商品は多岐に渡ります。
車、家具、家電、おもちゃ、ゲームなど私たちに揃えられないものはありません。
ご入用のものがありましたらお気軽にご連絡くださいませ。

写真は倉庫写真のほんの一部です。
プライスリストにない商品も手配可能ですのでご相談ください。
Translated by kamitoki
We are a Japanese buying and trading company.
We have a gigantic warehouse prepared in Japan and we export thing that we have bought in Japan to all over the world.
The product we handle covers a wide range.
Cars, furniture, electrical appliances, toys, games etc. There is nothing we cannot get.
Feel free to contact us if there is anything you need.
The picture shows just a small part of our warehousem
We can also make arrangements for items not in our pricelist so please do consult us.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
173letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.57
Translation Time
22 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact