Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Although Commissioning is being done for A ship at shipyard now, there was a ...

Original Texts
現在造船所でA船のためのCommissioningが行われていますが、造船所からsensor box用のケーブルがないと連絡がありました。
ケーブルは造船所が手配しますが、彼らはこの部品がメーカー支給だと思っていました。

彼らは次回のB船のために、造船所が手配しなくてはならない部品のリストを求めています。
リストを送っていただけますか?
Translated by kumako-gohara
The commissioning has been done for A ship in shipyard right now but they said that there was no cable for sensor box.
They will arrange the cable but they thought that the maker should provide this parts.

They request us to submit the list of parts which they should arrange for B ship next time.
Could you please send it to me?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
6 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
Contact