Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I don't understand how big or weight the box used in packing is. As I also d...

This requests contains 68 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( happytranslator , kyokoquest , jetrans , xiaorinrei ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Nov 2011 at 11:58 2541 views
Time left: Finished

梱包に使用する箱の大きさや重量などが分かりません。
どの発送サービスを使うのかも分からないので、送料を教えてください。宜しくお願いします。

We do not know the size or weight of the box for packaging.
We don't know which service will be utilized either so please advise us the shipping fee.
Thanks.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime