Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To whom it may concern: Please let me ask a question about your items. I ...

Original Texts
ご担当者様

商品について質問させてください。
下記商品Sサイズのウエスト、ヒップ、丈、太もも周り、裾周り、股下がそれぞれ何cmかを教えていただきたいです。

商品名:
品番:
商品URL:

ご連絡お待ちしております。
Translated by sujiko
To a person in charge

I am going to ask you a question about the item.
Would you tell me waist, hip, length, thigh, hem and inside leg by centimeter of size small of the item below?

Name of item:
Item number:
URL of the item:

I am looking forward to hearing from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
6 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact