Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The watch I bought before stopped working. Can you repair it for me?

This requests contains 32 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , yukoroch807 , shimauma ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by soundlike at 09 Aug 2018 at 02:58 1532 views
Time left: Finished

前買った時計が動かなくなったんだけど修理してもらうことできる??

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2018 at 03:06
The watch I bought before stopped working. Can you repair it for me?
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2018 at 03:09
The watch I bought a while ago doesn't work.
Can you please fix it?
yukoroch807
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Aug 2018 at 03:09
My watch that I had bought before stopped working. Is it possible for you to fix it??

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime