Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (1) The item with the tracking number 2125568034 arrived to Japan. One of...

Original Texts
(1)
追跡番号2125568034の商品が日本に到着しました。

そのうちの一つでゲームソフトを注文しましたが、
電池が届きました。

インボイスを確認したところ、ゲームソフトと記述がありますが、
Pakeage/Docs Includedにはなぜか存在していません。
商品はMYUSに6/23に到着しています。
追跡番号は9400109699937782811401です。

またView Photosで全商品を確認しましたが、
電池の写真はありませんでした。

Translated by marifh
(1)
The item with the tracking number 2125568034 arrived to Japan.

One of them that I ordered was a game soft. However, I received a battery instead.

Confirming the invoice, the description says "game soft" but it is not included in Pakeage/Docs Included.
The item has arrived at MYUS on June 23rd.
The tracking number for this is 9400109699937782811401.

I checked all the items on View Photos but there was no image of the battery.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
38 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact