Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ニューアルバム『DNA』より 「HAIRCUT」のMVをGYAO!独占解禁! まだどこにも出ていない、倖田來未 新曲「HAIRCUT」をGYAO!のみで...

Original Texts
ニューアルバム『DNA』より 「HAIRCUT」のMVをGYAO!独占解禁!

まだどこにも出ていない、倖田來未 新曲「HAIRCUT」をGYAO!のみで独占解禁!

2018年8月22日リリースのアルバム『DNA』より
倖田來未「HAIRCUT」Music VIdeo フル尺で配信中!

・GYAO! URL:


・独占期間
2018年7月27日(金)0:00 ~ 2018年8月2日(木)23:59まで
Translated by apple_2018
来自新专辑《DNA》的“HAIRCUT”MV由GYAO!独家解禁!

在其他任何地方还没有的幸田来未的新歌“HAIRCUT”,仅由GYAO!独家解禁!

来自2018年8月22日发行的专辑《DNA》
幸田来未“HAIRCUT”Music VIdeo正全尺度发布!

•GYAO!URL:


•独家期间
2018年7月27日(星期五)0:00~2018年8月2日(星期四)23:59
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
194letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$17.46
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
apple_2018 apple_2018
Starter (High)
はじめまして。尹と申します。ネイティブ言語は中国語(簡体字)です。私の翻訳経験は5年ですが、得意な領域はIT、経済、契約書、一般科学などです。
以下の仕...
Contact