Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have a question on this item. Is this brand new and not exhibit item?Do you...

This requests contains 76 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , jetrans , lurusarrow , aarondono ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by barrelsido at 02 Nov 2011 at 16:26 2906 views
Time left: Finished

こちらの商品について質問です。新品でしょうか?展示品ではないでしょうか?在庫はありますか?サンディエゴまで送料はかかりますか?写真と同じ商品でしょうか?

I have a question on this item. Is this brand new and not exhibit item?Do you have any stock? Will shipping cost incur for delivery to San Diego?Is it the same product as pictured?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime