[Translation from English to Spanish ] Simply criss-cross the ties in back or tie in the front for a small size wais...

This requests contains 716 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sara_44 , agape ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by lisa-2018 at 30 Jun 2018 at 16:52 2225 views
Time left: Finished

Simply criss-cross the ties in back or tie in the front for a small size waist. If wanna the rose in chest, it need be stitched on.

Machine Washable & Easy Care.
•Wash with Cold Water in Gentle Cycle.
•Tumble Dry Low, dried on a low setting.
•Don't run with hot dryer.
•100% natural cotton may shrink and wrinkle a little.
•To prevent them from shrinking much.The best way is to simply wash them and hang them to dry.

Iron Warning
•Steam iron is the best recommended.
•Hot iron is FORBIDDEN, will NEED hours to recover. COOL IRON IF NEEDED.

Gift Idears
We are confident to recommend this apron to be an amazing surprise gift for Holidays, Christmas, Thanksgiving, Birthdays, Mother's Day, Father's Day, dinner parties.

Simplemente entrelaza los tirantes por detrás o amarra en el frente para una cintura de talla pequeña. Si quieres la rosa en el pecho, necesita ser cosida.

Lavable a máquina y de fácil cuidado.
•Lavar con agua fría y en ciclo suave.
•Bajo batido de secadora, secado en una configuración baja.
•No usar una secadora caliente.
•100% algodón puede encogerse y arrugarse un poco.
•Para prevenir que se encoja mucho. La mejor manera es simplemente lavarlos y secarlos colgados.

Advertencia de planchado
•La plancha a vapor es la mejor recomendada.
•La plancha caliente está PROHIBIDA, NECESITARÁ horas para recuperarse. PLANCHAR EN FRÍO DE SER NECESARIO.

Ideas de Regalo
Estamos seguros de recomendar este delantal como un estupendo regalo sorpresa para los días festivos, navidad, acción de gracias, cumpleaños, día de las madres, día del padre, reuniones de cena.

Client

Additional info

professional & concise & warm life style

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime