[Translation from Japanese to English ] Toyo-oka Craft is a woodcraft company in Hamamatsu city, Japan. Established i...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , atsuko-s , fish2514 , hitomikan ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by ninico at 30 May 2018 at 13:57 2587 views
Time left: Finished

豊岡クラフトは、日本の浜松市にある木工品メーカー。1969年に創業し、セイコー時計の木枠をつくる会社としてスタートしました。
創業者の山崎正治はYAMAHAで家具・楽器づくりに従事していた名匠です。

同社の製品はANAやJALの機内誌や有名雑誌にも掲載されており、中でも、腕時計を美しく飾ることができる「ウォッチスタンド」は非常に人気が高く、数百個の在庫が1週間足らずで尽きてしまうほど。
1点1点職人の手で丁寧に作られているため、品切れの際は再販までに2〜3週間かかることもあります。

Toyo-oka Craft is a woodcraft company in Hamamatsu city, Japan. Established in 1969 as a company making a wood frame for Seiko clocks.
The founder Masaharu Yamazaki worked for YAMAHA making furnitures and musical instruments. He was an excellent craftsperson, too.

The company’s products are advertised in famous magazines and in-flight magazines of ANA and JAL. Among them, the watch stand is the most popular one. With the stand, you can show your watch as a beautiful collection. It is so popular that a couple of thousand pieces are sold out within a week.
They are carefully made by craftsperson one by one, so it might take 2-3 weeks to be ready to sell them again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime