Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My request is as follows: with a chin strap, black inside color, and glossy ...
Original Texts
あごひもつきで、内装は黒、光沢あり。
頭のサイズ59cmから60cmはLサイズ?
バイザーはミラーバイザーがいいです。
色はありますか?
一色であればミラーバイザーでお願いします。
バイザーには写真のようにフェラーリのシールは付きますか?
頭のサイズ59cmから60cmはLサイズ?
バイザーはミラーバイザーがいいです。
色はありますか?
一色であればミラーバイザーでお願いします。
バイザーには写真のようにフェラーリのシールは付きますか?
Translated by
lurusarrow
It has got chin strap and black inner decoration with gloss finish.
Would the size of head 59cm to 60cm be L-size?
For visor, i prefer mirror visor.
Do you have colour?
Please proceed with mirror visor if you only have one colour.
Does the visor come with the Ferrari sticker pictured?
Would the size of head 59cm to 60cm be L-size?
For visor, i prefer mirror visor.
Do you have colour?
Please proceed with mirror visor if you only have one colour.
Does the visor come with the Ferrari sticker pictured?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
lurusarrow
Starter