Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. The product you asked about is an OEM product ...

Original Texts
お問い合わせありがとうございます。

お問い合わせの商品は、「赤ちゃん本舗」のOEM商品です。

現在は完売で、店頭にも在庫がないと思います。

ちなみに京都の赤ちゃん本舗は・・・

イオンタウン久御山店
http://www.akachan.jp/store/0087/

アピタ精華台店
http://www.akachan.jp/store/0120/

の2店舗です。


よろしくお願いいたします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for your inquiry.

The product you asked is OEM product of "Akachan Honpo"

At present, it is sold out, and I think there is not in store front in stock.

By the way, "Akachan Honpo" in Kyoto....

Aeon Town Ohama Shop
http://www.akachan.jp/store/0087/

Apita Seikadai Shop
http://www.akachan.jp/store/0120/

Thee are two shops as above.

Thank you for your help.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
187letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.83
Translation Time
9 minutes